Salve, Salve VPFIers, Common e mutual são frequentemente confundidos ao tentar traduzir algumas expressões ao pé da letra.
Como “amigos em comum” para “COMMON friends”, sendo que o correto é “MUTUAL friends”.
Vamos entender a diferença, se liga ai 👇
MUTUAL
Costuma ser usado para descrever o que você tem ou compartilha com outra pessoa. For example:
🇺🇸 They felt a strong mutual attraction.
🇧🇷 Eles sentiram uma forte atração mútua.
🇺🇸 She disliked Paul, and the feeling was mutual.
🇧🇷 Ela não gostava do Paul e o sentimento era mútuo.
COMMON
É usado para descrever algo que um grande número de pessoas faz ou possui, também para descrever quantas coisas são compartilhadas com alguém. For example:
🇺🇸 Sandstorms are common during the Saudi Arabian winter.
🇧🇷 Tempestades de areia são comuns durante o inverno da Arábia Saudita.
🇺🇸 I have a lot in common with my sister.
🇧🇷 Tenho muito em comum com minha irmã.
E ai curtiram ❓ Espero ter ajudado e agora vamos para os… 👊😉
🧠 DESAFIOS DO UPDATE ✍🏻
1️⃣ Nós temos uma antipatia mútua por futebol.
2️⃣ Ambos os países estão agindo em benefício mútuo.
3️⃣ A cremação é mais comum do que o sepultamento em alguns países.
4️⃣ O erro mais comum é achar que não consegue aprender inglês. Vá para VPFI FOREVER e mude isso.