DODGE A BULLET

Seja como o NEO do filme Matrix, e DODGE A BULLET, ok se você não quer se arriscar em desviar de balas, entra nesse post e veja quais outros significados essa expressão possui.
·

Salve, Salve VPFIers, Vamos estudar hoje uma expressão bem legal que podemos usar em diferentes situações de nosso dia a dia, e a expressão é DODGE A BULLET e usamos para descrever que EVITAMOS ALGO RUIM.

Então pode ser traduzido como SAFAR-SE ou LIVRAR-SE DE UMA BOMBA.

Se liga ai para alguns exemplos na prática. 👇

🇺🇸 Wow, I used to think she was nice, but man, she is a liar. I might have dodged a bullet there.
🇧🇷 Nossa, eu achava que ela era legal, mas cara, ela é uma mentirosa. Eu devo ter me safado.

🇺🇸 I really dodged the bullet when my exam was postponed to next week, as I hadn’t studied for it at all!
🇧🇷 Eu realmente safei quando meu exame foi adiado para a semana que vem, pois eu não tinha estudado nada para isso!

🇺🇸 You dodged a bullet not going to that party.
🇧🇷 Você se livrou de uma bomba não indo para aquela festa.

E ai curtiram ❓ Espero ter ajudado e agora vamos para os… 👊😉

🧠 DESAFIOS DO UPDATE ✍🏻

1️⃣ Jonny quase se casou com aquela mulher … Ele agora acredita que se livrou de uma bomba.
2️⃣ Eu realmente me safei de não investir naquela empresa. Eu poderia ter perdido todo o meu dinheiro!

Compartilhe

WhatsApp
Facebook
Twitter
LinkedIn
Telegram
Imprimir

Leia também

VPFI

CURSO COMPLETO 100% GRÁTIS

Você não vai precisar gastar nenhum centavo sequer para ter acesso ao nosso PDF, aplicativo de memorização e todas as aulas!

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *


The reCAPTCHA verification period has expired. Please reload the page.

add_filter( 'auto_plugin_update_send_email', '__return_false' );

Utilizamos cookies para melhorar sua experiência em nosso site. Veja nossa política de privacidade.

TIRE SUAS DÚVIDAS EM MENOS DE 60 SEGUNDOS