1️⃣ PLAY GOOSEBERRY – SEGURAR VELA 💏
🇺🇸 You need to stop playing gooseberry every time
🇧🇷 Você precisar parar de segurar vela toda vez.
O expressão play gooseberry significa “ser uma pessoa supérflua entre dois amantes” Então serve perfeitamente para o nosso famoso segurar vela, que também é estar no meio dos casais de forma desconfortável e até atrapalhando o desenrolar da situação algumas vezes, vamos para uma segunda maneira que você pode usar para segurar vela em inglês.
2️⃣ TO BE A THIRD WHEEL – SEGURAR VELA 😩
🇺🇸 Don’t worry Martha, you’re not a third wheel here.
🇧🇷 Não se preocupe Martha, você não está segurando vela aqui.
Essa é a segunda expressão que você pode usar para segurar vela em inglês, se traduzirmos ao pé da letra é algo como ser a terceira roda, não faz muito sentido, por isso traduzirmos por segurar vela que é o que falamos no português. você também pode usar essa segunda expressão da seguinte forma:
3️⃣ TO FEEL LIKE A THIRD WHEEL – SE SENTIR SEGURANDO VELA 😡
🇺🇸 I was feeling like a third wheel in the party yesterday.
🇧🇷 Eu estava me sentido segurando vela na festa ontem.
A diferença é que essa terceira forma você esta sentindo que está segurando vela, por isso adicionamos o verbo to feel (sentir) Essas são as principais formas que você pode usar, anote todas no seu English Notebook e para colocar tudo em prática faça suas próprias frases usando essas expressões, para te ajudar com isso, temos os nossos DESAFIOS! 😎
🧠 DESAFIOS DO UPDATE 🧠
Sua missão é passar as frases para o inglês, todas as correções estão na nossa plataforma exclusiva! CLIQUE E VEJA 👇
1️⃣ Ela estava segurando vela na balada semana passada.
2️⃣ Você está segurando vela de novo?
3️⃣ Eu não quero segurar vela mais!
4️⃣ Você sente que está segurando vela quando você está com a gente?